9月20日至22日,由山东理工大学与希腊伊奥尼亚大学联合主办的“中希古典文明论坛暨中希古典文明联合研究院揭牌仪式”在山东理工大学杏园宾馆隆重举行。本次论坛吸引了来自希腊伊奥尼亚大学、雅典大学,以及中国社会科学院、北京大学、中国人民大学、浙江大学等国内外30余位专家学者。在活动期间,意映翻译为本次论坛提供了专业的翻译服务,确保了会议的顺利进行。
9月21日上午9点,论坛正式开幕。山东理工大学党委书记胡兴禹、伊奥尼亚大学校长安德烈亚斯·弗洛罗斯(Andreas FLOROS)、尼山世界儒学中心副主任温海明、中希文明互鉴中心中方主任崔延强出席开幕式并致辞。党委常委、副校长苏守波主持了开幕式。
胡兴禹书记在致辞中表示,中希古典文明联合研究院的成立是推动中希文明交流互鉴的重要举措,山东理工大学将携手伊奥尼亚大学,共同推进研究院的建设。在随后的学术研讨和学术对话中,专家学者们围绕古典时期中希哲学、文化遗产保护、稷下学宫与柏拉图学园等主题展开了深入探讨,并达成了广泛共识。
值得一提的是,本次论坛的成功举办离不开意映翻译的专业支持。意映翻译为本次论坛提供了会议翻译保障服务,确保了国内外专家学者之间的顺畅沟通。其专业的译员团队和严谨的工作态度,赢得了与会专家的一致好评。
通过本次论坛,中希两国的专家学者加深了彼此的了解和友谊,为未来的合作与交流奠定了坚实基础。同时,意映翻译也凭借自身的专业实力,赢得了广泛的认可和赞誉。
关于意映
意映翻译是一家总部位于青岛的翻译机构,现在已经在北京、上海、济南、南京等地设有开展业务的分支机构,每年服务于1000余位老客户,和200余位新客户,提供证件、说明、合同等笔译服务和包括中国大陆及港澳台,欧洲、日韩、美洲、非洲等各地的翻译派遣业务。此外,网页翻译、软件的本地化翻译、SCI论文校对和润色等服务也是公司强项。